Шерше ля фам

По мотивам "На свете много перемен произошло из-за Елен"

Борис Гуменик:

- Понтифик, а при чем тут ребро, когда делают человека?
- Какой умный мальчик растет!!

"Красавице платье задрав, видишь то, что искал, а не новые дивные дали".
И. Бродский.

"Женская чувственность - источник, в котором обновляется мужская духовность".
Карл Краус.

Погода, скука - вот и все мои недуги,
других хвороб, казалось мне, не наберусь.
Своей любовью ты обрел меня на муки,
теперь на меньшее уже не соглашусь.

- Тебе когда-нибудь говорили, что любят тебя больше жизни?
- К сожалению нет...
- Радуйтесь, тебе хотя бы не врали.

"Красивая жена и вместе с тем верная - такая же редкость, как удачный перевод поэтического произведения. Такой перевод обыкновенно некрасив, если он верен, и неверен, если красив".
Мориц-Готлиб Сафир

Он разуверился в богах,
фортуне, звездах и судьбе:
брак заключил на небесах,
А расхлебал всё на земле.

здесь полностью: https://antialle.livejournal.com/704228.html
____________________
Послевкусие:

Скажу секрет особый вам,
Коль форс-мажор  - сherche la femme
Держите нюх насторрже,
Вы только главное - шереше.

Ищите и обрящет смысл
Любой вселенский катаклизм!
Пожары, драки и война
Везде причина - лишь одна.

Ищите женщину. От них
Родится грусть и яркий стих.
Трагедий, ссор, разборок, драм
Всегда причиной  лишь ля фам.

Эмоций кучу генерят -
Любовь, блаженство, все подряд.
Они - источник тьмы идей.
От них - и гений, и злодей.

Cherche la femme и мир ввздохнёт,
Исчезнет спешка и цейтнот.
Железной логикой мужской
Даётся правильный настрой.

Но миру это - пополам.
Не слышит он: " Cherche la femme"
И пусть охрипла я уже,
Не хочет мир ля фам шерше.


Рецензии