Александр Блок. В ресторане На английском
I will never forget , if it was, or it was not,
Such an evening: by the fire of dawn above
The pale sky is burnt and practically parted,
And at the yellow day break - bright lanterns.
By the window I set at a crowded big hall,
Somewhere bows were singing about true love.
I sent-fetched you a black rose in a wineglass
With some golden as the heaven, ai.
You took glance. I accepted bashfully and boldness
Arrogant gaze and bowed you back.
You accosting your mate, markedly harshly
Remarked : “See, and this one is in love."
Now instant came sound of the strings too much loud;
Bows sang so sensually and sharp;
But you were then with me with all youth disdain only,
Hardly notable tremoring hand ...
You rushed by with the gest of the bird, which is
frightened;
You passed by like my delicate dream …
And the perfume exhaled, and eyelashes was blinking
And anxiety whispered in silks.
But from the depths of the mirrors you threw me your gaze then,
And you shouted: "Just Catch!.."throwing it.
A monisto was jingling, the gypsy was dancing
And she caroled the dawn of love.
1910 y.
Свидетельство о публикации №121091100313
Этот вечер - пожаром зари.
Сожжено и раздвинуто бледное небо,
И на жёлтой заре - фонари...
Спасибо!
Ольга Кружечкина 12.09.2021 20:36 Заявить о нарушении
Попытался и на украинском:
О. Блок. У ресторані
Не забуду ніколи, чи був, може не був
Ось той вечір: пожежей зорі
Спалено та розсовано блідоє небо,
І на жовтій зорі - ліхтари.
Сидів коло вікна в залі повній я тихо,
Про кохання співали десь-то скрипалі,
Я послав тобі чорну троянду в келиху
Золотого, як небо, аи.
Глянула ти. Зустрів зніяковіло-зухвало
Погляд гордий, їй чемно вклонясь.
Свойому кавалеру ти різко сказала:
«Ще один, кому я сподоблась!»
У відповідь негайно гримнули щось струни
Заспівали шалено смички…
Тож була ти зі мною презирством ще юним,
Непомітним тремтінням руки…
Кинулася ти рухом наляканой птиці,
Ти пройшла, як мій сновид легкий...
І зітхнули духи, задрімали віїці,
Шопотіли в тревозі шовки.
Но із глубу дзеркал мені погляд кидала
Начебто наказала: «Піймай!..»
А намисто бряжчало, циганка танцювала
Про кохання верещала вкрай.
Николай Андреевич Гардба 13.09.2021 03:33 Заявить о нарушении