Луиза Глюк. Октябрь I

I.
Разве зима опять, разве опять холод
Фрэнк на льду не упал,нет?
Разве не встал здоров, разве весною - сеют

Разве уже не ночь,
Разве вода от льда,
Не переполнила желоб-

Разве тело моё
Не было спасено, разве оно сохранно

Разве над раной есть
Невидимый глазу шрам-

Разве  холод  и ужас
Всё еще не прошли
Ужель не взрыхлили сад, разве он не засеян

Помню чувство земли -
Красный и плотный грунт
Засеян рядами строго

Разве семя в земле, разве лезла лоза
по южной стене к верху

Я голос не слышу твой
Ветер гудит, ревёт, над голой землёй воет

Больше неважно мне что может сделать звук
Если стала  нема я

Впервые поняв бред
В описании плача

То, как это звучит, суть не сменит его

Разве утро уже, разве была земля
Засеяна и сохранна

Ужель не сеяли мы в лоно земли семя,
Разве нужны ей были

Неужто не собран был урожай винограда

************

Louise Gluck

Оctober

Is it winter again, is it cold again,
didn't Frank just slip on the ice,
didn't he heal, weren't the spring seeds planted

didn't the night end,
didn't the melting ice
flood the narrow gutters

wasn't my body
rescued, wasn't it safe

didn't the scar form, invisible
above the injury

terror and cold,
didn't they just end, wasn't the back garden
harrowed and planted-

I remember how the earth felt, red and dense,
in stiff rows, weren't the seeds planted,
didn't vines climb the south wall

I can't hear your voice
for the wind's cries, whistling over the bare ground

I no longer care
what sound it makes

when was I silenced, when did it first seem
pointless to describe that sound

what it sounds like can't change what it is-

didn't the night end, wasn't the earth
safe when it was planted

didn't we plant the seeds,
weren't we necessary to the earth,
the vines, were they harvested?

2004 г.


Рецензии
Отличный перевод, спасибо!

Татьяна Кисс   02.04.2022 16:41     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.