Репетиция оркестра в соавторстве с Феллини
(Вольный пересказ сюжета Ф. Феллини)
Нотный переписчик
Мелкий словно прыщик
Старый словно ворон
(Помрет, поди, уж скоро)
Положит в старом храме
Начало этой драме.
Расскажет он про место
Где дирижер-маэстро
Кантабиле и престо
Командует оркестром.
Вот и оркестранты
Все они таланты
Сбираются и пилят
По струнам в жутком стиле.
Оркестро,
Аванти -
На инструменты гляньте
И столь любезны будьте
Дискривере льи тутти.
Вот скрипки
и альты,
(Творит скрипачка сальто),
А вот виолончели
с полотен Боттичелли.
Кларнеты,
гобои
(заткнись, и черт с тобою -
Перечислений хватит,
Все это тут некстати).
Вот профсоюзный лидер -
Он в непристойном виде,
Он девку, трали-вали,
Имеет на рояле.
Спонтанно,
незримо
и столь неоспоримо
Оркестровская хунта
Сеет зерна бунта.
Терроро,
оркестро!
Иди сюда маэстро!
Оркестро!
Терроро!
Зарежем дирижера!
Чтоб было все весомо,
Нам хватит метронома!
Терроро,
оркестро!
Маэстрам тут не место!
Удары - БАЦ - по стенам.
Скрипач убит поленом.
Растеряно оркестро.
Но руль берет маэстро:
Гефунген!
Гешрибен!
Цум айне кляйне либен!
Фершиссен унд марширен
Зольдатен айрум вирен!
Ихь шрайбен айн унд цванцихь,
Ихь шпрохен фюр унд зибцихь,
Зи хабен
ди швайнцихь
ком шулен
дер фритцихь!
Свидетельство о публикации №121091003481