В стране моей любви - Be eretz ahavati

Это перевод с иврита песни Be'eretz ahavati

Стихи: Лея Гольдберг,  музыка: Moni Amariliyo

Песню в оригинале можно прослушать в YouTube:

https://www.youtube.com/watch?v=05lsfDdBb7g


В стране моей любви   пальмы расцветают,
В стране моей любви   гостя ожидают,
Семеро девиц, семеро матерей,
Семь невест в воротах,
Семь невест в воротах

В стране моей любви.   флаг на башне реет,
В страну моей любви,    гость, прийди скорее,
В славный,  добрый час,   в славный, добрый час,
Все сотрёт заботы,
Все сотрёт заботы

            Но чей зоркий взгляд   его тУт  узнает,
            Чьё сердце мудрое   его опознает,
            Не ошибётся и   отзовётся,
            И дверь ему откроет?

В стране моей любви  флаг на башне реет,
В страну моей любви,  гость, прийди скорее,
В славный, добрый час, в славный, добрый час,
Все сотрёт заботы,
Все сотрёт заботы

            Но чей зоркий взгляд   его тУт  узнает…


………………………………

Оригинальный текст:

http://www.hebrewsongs.com/song-beeretzahavati.htm

BE'ERETZ AHAVATI

Be'eretz ahavati hashaked pore'ach
Be'eretz ahavati mechakim le'ore'ach
Sheva alamot, sheva ima'hot
Sheva kalot basha'ar, sheva alamot
Sheva kalot basha'ar,
Sheva kalot basha'ar

Be'eretz ahavati al tzari'ach degel
El eretz ahavati yavo hole regel
Besha'a tova besha'a brucha
Hamashkicha kol tza'ar, besha'a tova
Hamashkicha kol tza'ar,
Hamashkicha kol tza'ar, 

Ach mi eney nesher lo veyir'enu
Umi lev chacham lo veyakirenu
Mi lo yit'e, mi lo yishge
Mi yiftach lo hadelet   

Be'eretz ahavati....


Рецензии