Уж день прошел

Уж день прошел, спустилась тьма,
На крыльях Ночи,
Её перо белее снега, что бросает вниз зима,
Оно летит быстрей орла, что мочи.

Я вижу огоньки села,
Сквозь дождь и пар тумана,
Увы, свою печаль душа здесь обрела,
На сердце ноет рана.

Подобно грусти и тоски,
Ведь это даже и не боль,
Что давит сердце, как тиски,
Колючий снег не дождь, сравни, изволь.

Приди, прочти стих для меня,
Пусть, будет он простым, душевным,
И тем прогонишь злые мысли дня,
В нём будет слово каждое волшебным!

Стихи не старых, мудрых мастеров,
Не бардов столь прославленных имён,
А строки эха чувств возвышенных умов,
Ушедших в коридор былых времён.

То будут не призывы горна к бою,
Что будят дремлющие силы,
В борьбе за жизнь с судьбою,
Мне в эту ночь часы покоя милы.

Прочтите строки, что зовут потоки слёз,
Отдохновение душе подарят,
Они, как ливни летних гроз,
Рубцы в сердцах расправят.

Есть в них сила, чтобы успокоить
Сердце, как после прочитанной молитвы,
Благословение к душе волной нисходит,
Слёзы вымоют потёмки, не зря они пролиты.

И ночь наполнится мелодией и ритмом,
Поэзия возьмёт заботы, беды дня,
Благословение сойдет на душу с миром,
Когда заветный том, читаешь у домашнего огня.

10.09.21. Вариация на тему стихотворения
Генри Уодсворта Лонгфелло ««The day is done,..».
Фото из интернета.


Рецензии