Эль-Бахр

Через тысячелетья и тысячи миль пустыни,
Сквозь законы и судьбы, внушая любовь и страх,
Со времён фараонов – священный, как и поныне,
В дом Срединного моря течёт огневой Эль-Бахр.

От источника Рукарары – притока Кагеры,
Сквозь Викторию-озеро, грохот Виктории-Нил,
Через А'льберт-Нил, сонное царство Бахр-эль-Джебеля,
Благость Бахр-эль-Абьяда, что дух Эль-Газаль получил,

Ятр-Хапи-Фиаро собирает в себя притоки:
Жёлтый – Бахр-эль-Асфар, синий – Бахр-эль-Азрак, затем
Чёрный – Бахр-эль-Асвад, – и течёт сквозь межи и сроки
До Ха-Ям Ха-Гадола, известного также всем

Как Сирийское море, Последнее море, или
Наше море, Великое, Море филистимлян;
Чисто-Белым и Западным морем те воды были,
Морем Внутренним, Константинопольским и Римлян.

Через тысячелетья и тысячи миль пустыни,
Сквозь законы и судьбы, внушая любовь и страх,
Со времён фараонов – священный, как и поныне,
В дом Срединного моря течёт огневой Эль-Бахр.


Рецензии
Эпическую картину благодатного Нила-моря с арабской колокольни нарисовали вы, Лариса. Мне нравится такой высокоштильный пафос.
А что касается тюркских пришельцев, то, окрестив Средиземное море Белым - Ак Дениз, они характерно противопоставили его солнечное тепло прохладе (по их понятиям)) нашего гиперборейского средиземного, которое они, продолжая хроматическую образную традицию обозвали Кара Дениз - Чёрное море.

Валерий Дородницын   20.09.2021 02:02     Заявить о нарушении
Ещё бы, конечно, пафос: это же про меня, Л. Багр. ) Названия и описания взяла из Википедии. А вообще, интересно, как по-разному воспринимаются объекты в связи с разными их поименованиями. Арабский в русском произношении действительно звучит торжественно.

Лариса Баграмова   20.09.2021 06:22   Заявить о нарушении