Эмили Дикинсон Gratitude is not the mention...
Ради доброты,
Для диапазона речи
Планка высоты.
Море не даёт ответа –
Словно лот, дана
Правда: то ли моря нету,
То ли нету дна?
Emily Dickinson
989
Gratitude – is not the mention
Of a Tenderness,
But its still appreciation
Out of Plumb of Speech.
When the Sea return no Answer
By the Line and Lead
Proves it there's no Sea, or rather
A remoter Bed?
Юрий Сквирский:
В № 989 во второй строчке "of" – предлог родительного падежа, "tenderness" – "доброта":
Благодарность – это не слова
Доброты,
В третьей строчке "but still" – это единое целое, "appreciation" – "высокая оценка":
А высокая оценка
В четвертой строчке "plumb" – "диапазон".
В шестой строчке "line and lead" – "лот" (прибор для измерения глубины воды с судна). Предлог "by" здесь указывает на то, что речь идет о процессе, в ходе которого применяется этот лот.
В восьмой строчке "bed" – "дно".
Свидетельство о публикации №121090600756
наша доброта -
и она - глубоко в сердце,
и молчат уста.
Так бросаешь лот,
а море не даёт ответ:
то ли и не море вовсе,
то ли дна здесь нет.
Андрей Пустогаров 06.09.2021 10:29 Заявить о нарушении
Андрей Пустогаров 06.09.2021 10:23 Заявить о нарушении