Как неожиданная встреча может определить путь
Часть 19.
8.04.2018. Вчера я конкретно переживала из-за марокканского супа, который мы ели на улице, но всё привилось и проблем нет. Просыпаемся в начале одиннадцатого, идём на завтрак. Хорошо, что мы с мужем не совпадаем во вкусах - он съедает весь джем, мёд и арахисовую пасту с кексами, а я оливки и маслины с чесноком, которые нам поставили на стол. Бармен, видя мой аппетит, приносит лично для меня ещё одну розетку с оливками в виде бонуса. Такая вкуснятина!
В соседний Мирлефт из Сиди-Ифни ходит рейсовый автобус, мы сейчас быстренько на нем доберемся, билет стоит всего 5 дирхам (40 руб.). Про Мирлефт я ничего не знаю, кроме того, что туда приезжают европейцы и живут на берегу океана в своих домах на колёсах. Отель нам забронировать не удалось. На сайтах написано, что всё зарезервировано. Посмотрим, что там за аншлаг. 40 минут и мы в Мирлефте.
На самом деле город попросту пуст и отели забиты в буквальном смысле слова - напрочь, крест-накрест. Ничего не работает - город выглядит абсолютно покинутым. На пляже пятеро местных ребят играют в футбол, неподалёку стоят несколько вонмобилей и всё! Делать тут нечего, невозможно даже найти кафешку и пообедать. Валить надо отсюда. Сегодня очень ветреный день, ветер срывает шляпу и продувает уши насквозь, поэтому шарф я решаю использовать как платок и надеваю его на голову. О, и шляпа так лучше держится! Без шляпы мне в Африке нельзя - и так всё лицо обгорело и шелушится. Смотрите видео https://youtu.be/5OnFDtTfQiw
Идём в сторону центра. По дороге нас постоянно останавливают местные жители-зазывалы, уговаривают посмотреть их апартаменты. Туристов - нет, ранняя весна для Мирлефта - мертвый сезон. Мы из интереса заходим: у мужчины крошечная комнатка за 150 дирхам (1200 руб.), точно такая же в какой мы останавливались в Тарфайе - маленькая, грязненькая, но тогда нам хотелось вдохнуть дух Экзюпери, а здесь что делать? http://stihi.ru/2021/08/26/5291
У женщины - хорошие апартаменты: спальня, зал, кухня, но всё это внутри дома, и слышать как во дворе играют её дети, а она готовит обеды-ужины совсем не хочется. Жить у кого-то в семье я не люблю. Уходим. В центре, прежде чем ехать дальше в Тизнит, присаживаемся в уличном кафе передохнуть, выпить по чашечке кофе и по коктейлю из авокадо. Цены в Марокко меня всегда радуют - за всё заплатили 3,5 евро (300 руб.). На эти деньги в Мюнхене я едва ли смогу купить стакан латте.
Не дойдя до остановки, замечаем коллективное такси, в котором уже сидят двое пассажиров и дожидаются попутчиков. Услышав, что мы говорим по-русски, женщина выглядывает из машины и кричит: “Идите скорее сюда, поехали вместе!” Рыжеволосая женщина - европейка, а парень - араб, местный, такой фактурный, с пышными волосами. Он повторяет за ней и приветствует нас тоже по-русски. Это выглядит так смешно - мы в марокканской глубинке и нас тут встречают как знакомых. Я подхожу и ошарашенно спрашиваю женщину: “Ты откуда?” Она отвечает улыбаясь: “Из Германии”.
- Мы тоже из Германии.
Однако разговор идёт по-русски! Женщина представляется: её зовут Катрин, мужа - Ахмед, он родом из Мирлефта, они гостят у его родни.
- Но откуда ты так хорошо знаешь русский язык? - спрашиваю я. Катрин отвечает, что знает пока не очень хорошо, работает в Москве год, в школе при немецком посольстве и за это время полюбила русский язык и русских людей. Сама она родом из Баварии, из-под Ландсхута, там живёт её дочь, ей уже 22 года. Надо же! А у меня там живет подруга!
Катрин знает кроме родного языка - английский, французский, итальянский, но русский по трудности сравнивает с немецким и говорит, что выучить его будет сложно. Я рассказываю, что приехала в Германию из Татарстана. Наши попутчики сразу в голос спрашивают: “Из Казани?” Удивительно, какие грамотные! Я привыкла, что люди за границей ничего не знают про Татарстан, а обычно переспрашивают: Казахстан?
Катрин говорит, что они едут в Тизнит, чтобы купить кольца из серебра - именно в этом городе живут самые известные мастера серебряных дел. Я смотрю на неё и думаю: как же она похожа на мою подругу Даниэлу, только та из Болгарии. Они обе одного возраста, шустрые, худенькие... Даниэла тоже говорит на разных языках - на английском, сербском, греческом, немецком, а со мной по-русски, у неё тоже муж на 10 лет моложе, одна разница - Даниэла брюнетка, а Катрин рыжая, вся в веснушках.
Катрин во мне тоже видимо чувствует родственную душу и говорит, что никогда таких русских не встречала - простых, легких, весёлых! Я ей отвечаю, что мы могли бы точно стать подругами! Она спрашивает:
- А вы уже побывали в Тафрауте?
- А где это?
- Это в горах! Там необыкновенная красота, цветёт миндаль, живописные поля, цветные камни… Вам понравится!
- Тогда может прямо сейчас и рванем туда, что тратить время?! - предлагаю я мужу и он соглашается. На прощание мы обнимаемся с Катрин как родные и фоткаемся на память. Смотрите видео: https://youtu.be/_z-SgRkexkY
Продолжение: "Как мы остались с носом в Марокко" http://stihi.ru/2021/09/08/8158
Рассказ с видео и фотографиями можно посмотреть по ссылке: http://stihi.ru/rec.html?2021/09/06/6637
Начало истории: "В Африку с семейным монстром" http://stihi.ru/2018/09/09/360
Свидетельство о публикации №121090605960
Любовь Сорокина 2 04.11.2021 20:53 Заявить о нарушении