Добро и зло
А что же небо? Небо — в стороне.
Проклятия и радостные гимны
Не долетают к синей вышине."
/Омар Хайям. Рубаи.
Перевод Германа Плисецкого/
-размышления на тему Хайяма-
-1-
Добро и зло – когда в них будет прок?
Я лишь хотел бы выучить урок --
Врагам моим я делаю добро,
Друзья же в том усматривают зло.
-2-
Так многие добра теряют нить,
Когда врагов пытаются чернить.
Твой самый злейший недруг –- лживый друг:
За три монеты может обмануть.
-3-
Проклятьям нашим не достичь небес –-
Здесь на земле всех радостей не счесть…
Когда ругаешь небо без причины,
Другого может небо предпочесть!
-4-
Сияет небо в гордой вышине,
От зла с добром как будто в стороне.
Но над землёй бушуют град и гром,
Когда добро вдруг называют злом!
-5-
В одном дому живут добро и зло --
Судьбою всё давно предрешено:
Когда ты злу открыл ворота рая,
Добра в том нет, бессильно здесь оно!
Свидетельство о публикации №121090500085
Заходите чаще!
Ирина Лепкова-2 05.09.2021 21:44 Заявить о нарушении