Популярность ещё не талант?
Вот, обнаружила на сайте «Лучшие стихи великих поэтов», Ирина Самарина. 2810 лайков, 77 комментариев, 1041 репост:
Спасибо меня предавшим!
Я стала ещё сильней…
И слабости не прощавшим –
За холод души своей…
Спасибо меня толкнувшим!
Теперь я летать могу…
Судившим и упрекнувшим –
Спасибо, и я не лгу…
Без ваших уроков горьких,
Не знала бы вкус добра…
Ах, сколько вас было, сколько…
Мне вас отпускать пора…
Спасибо друзьям неверным,
Что маски роняя вдруг,
В беде убегали нервно,
Меня проклиная вслух…
Мне стало намного легче,
Без вашей слезы скупой…
Я чувствую рядом плечи
Людей, что за мною в бой…
Спасибо, судьба, за опыт,
Что дался совсем не в дар…
Легла на надежду копоть,
Но вера в душе – нектар…
Спасибо за наговоры
И сплетен облезший хвост…
Обиды – на сердце шторы…
Прощение – к счастью мост…
Спасибо меня сдержавшим
Над пропастью в жуткий час…
А всем обо мне не знавшим
Спасибо, что встречу вас…
Ребята, ну это уже полный отстой! Банальность и безграмотность этой литературщины очевидна, уродство рифм и фраз вызывают оторопь, топорность языка и скудость мысли просто зашкаливают, но видят это, увы, далеко не все.
Как признаётся сама Ирина Самарина (Лабиринт) на сайте Стихи.ру, она предпочитает писать душой, а не головой (это заметно), книжек по стихосложению не читала (мне кажется, и других тоже), всю жизнь живёт на Украине, но пишет по-русски (ну, тут она себе явно льстит...)
Ужас в том, что это довольно раскрученная в соцсетях особа. Скоро встанет где-нибудь в один ряд по количеству подписчиков, а значит, и влиянию на их умы (а у них есть умы?) с такими же современными властителями душ певичкой Бузовой или блогершей Настей Ивлеевой.
И вот что со всем этим делать великому и всё ещё могучему?!
P.S. Написала вчера этот материал – и получила бурю возмущения от поклонников Самариной в ВКонтакте. Две дамы из числа моих друзей гневно обвинили меня в том, что я завидую литературному успеху Самариной, объявили её большим талантом и немедленно отписались от моей страницы. Пожелала им удачи и поняла, что надо пояснить свою позицию подробнее.
Чем всё-таки так плох приведённый стих Самариной (впрочем, и все остальные её «произведения» ничуть не лучше)? Прежде всего, это технически слабый текст, в котором нет ни ярких образов, ни новизны мысли, ни интересных рифм, ни внятной звукописи. От всего стихотворения веет самодеятельностью, автор слабо владеет стихосложением, не очень грамотен, с бедным лексиконом и бледным воображением.
Глагольная рифма «предаВШИм – прощаВШИм» не звучит, такими рифмами пользуются только начинающие рифмоплёты. Любой более или менее профессиональный литератор знает, что рифмовать причастия и деепричастия в русском языке нежелательно, они весьма неблагозвучны. Об этих «вшах и щах» ещё Горький предупреждал молодых поэтов. Здесь же это не единичный случай, есть ещё аналогичные рифмы «толкнуВШИм – упрекнуВШИм», «сдержаВШИм – не знаВШИм», а это уже говорит о системе. Выглядит такой приём с точки зрения версификации крайне беспомощно. Остальные рифмы, кстати, не лучше. «Сильней – своей» притягиваются очень отдалённо. «Горьких – сколько» также трудно считать полноценной рифмой. «Вдруг – вслух» вообще не рифмуется, потому что в русском языке плохо звучат рифмы с разными окончаниями – мягкими и твёрдыми, ведь фонетически получается «вдрук – вслух». То же самое – «скупой – бой». Несколько точных, но избитых рифм («час – вас», «хвост – мост») в сложившейся ситуации, конечно, положения не спасают. То есть в таком объёмном тексте практически нет ни одной интересной, звучной, оригинальной рифмы, а ведь рифмы сразу нам показывают уровень поэтического мастерства любого автора – это основа основ стихосложения.
Далее: многие предложения составлены косноязычно. Возьмём первую строфу. Вторая и третья строчки слишком оторваны от слова «спасибо», и совершенно непонятно, что ими хочет сказать автор: «И слабости не прощавшим – / За холод души своей…» К тому же если автор говорит спасибо «за холод души своей», то он имеет в виду собственную душу. Получается, что он благодарит тех, кто не прощал ему слабости за холод его, автора, души. А это бессмыслица. По-русски правильно было бы сказать «И слабости не прощавшим – за холод их души». Но у автора с размером не срослось, поэтому она пожертвовала смыслом. Дальше идёт неблагозвучная строка «Спасибо, и я не лгу», где подряд звучит несколько гласных «бо-и-я», из-за чего слова сливаются в кашу. Прочитать строчку, не запнувшись, почти невозможно. В третьей строфе лишняя запятая и неправильное согласование: «Без ваших уроков горьких, /Не знала бы вкус добра…» Правильно сказать «Не знала бы вкуса добра» (с отрицательной частицей в глаголе существительное применяется в родительном падеже: не знала чего? – вкуса), а также после «горьких» запятая не нужна.
Четвёртая строфа тоже выглядит крайне беспомощной, автор не справился с развитием мысли и написал на уровне сочинения 5-го класса, применяя усиливающие эмоции слова «нервно» и «проклиная», что звучит неестественно в таком лирическом тексте:
Спасибо друзьям неверным,
Что маски роняя вдруг,
В беде убегали нервно,
Меня проклиная вслух…
К тому же попробуйте себе представить этих неверных друзей, вдруг роняющих маски, а потом в беде нервно убегающих, ещё и вслух проклиная автора! Последовательность событий, выраженная чередованием глаголов и деепричастных оборотов, что само по себе сильно утяжеляет поэтическую речь, выглядит нелепо и даже карикатурно. Автор достигает противоположного желаемому эффекта: вместо нагнетания драматизма – комический эффект от всех этих нервно убегающих и вслух проклинающих…
Далее:
Мне стало намного легче,
Без вашей слезы скупой…
Я чувствую рядом плечи
Людей, что за мною в бой…
Во-первых, опять лишняя запятая после слова «легче». Во-вторых, откуда взялась какая-то скупая слеза? Эти неверные друзья, проклиная, убегая и роняя маски, ещё и скупую слезу смахивать успевали, что ли?! И посмотрите, как неловко составлена последняя строка: «Людей, что за мною в бой…» Глагол у автора не втиснулся в размер, и повисло непонятное предложение про плечи людей, что за нею в бой. А в бой – чего дальше-то? Рвануть, кинуться, броситься, решиться вступить? Нет ответа у Ирины Самариной.
Следующая строфа крайне перегружена сталкивающимися образами, которые не дают читателю чёткой картинки:
Спасибо, судьба, за опыт,
Что дался совсем не в дар…
Легла на надежду копоть,
Но вера в душе – нектар…
Опять-таки в силу своего косноязычия автор не способна выразить мысль яснее, и приходится теряться в догадках, что это за опыт, что «дался совсем не в дар». Звучит коряво, да ещё и не очень внятно по смыслу. То есть, видимо, имеется в виду какой-то негативный опыт – но как же это плохо сформулировано! Дальше это – ужасное «лана-надежду», на которую копоть легла. А затем почему-то автор говорит про нектар, то есть берёт антоним копоти совершенно из другого образного ряда. Если вера – это нектар, то надежда должна быть скорее отравлена ядом (приблизительные антонимы в данном контексте: нектар – яд). Если на надежде копоть – то вера должна сравниваться с чем-то чистым, светлым: пухом, снегом, облаком и т.д., но никак не нектаром! Таковы непреложные законы нашего языка и основанные на них законы стихосложения. Конечно, каждый автор выстраивает свой и только свой поэтический мир, однако нужно владеть прежде всего русским языком, всей его многообразной палитрой, в том числе и стилистическими фигурами, и различными техниками и приёмами. Здесь же налицо полное непонимание законов построения предложений и строк, а также вообще выстраивания поэтической мысли.
В следующем четверостишии есть две неплохие строки – единственные, которые удались автору во всём стихотворении! Они абсолютно не новые по мысли, но хотя бы крепко сформулированы: «Обиды – на сердце шторы… /Прощение – к счастью мост…» Правда, им предшествуют совершенно невразумительные строчки про облезший хвост сплетен…
Последняя строфа не вытягивает стихотворения, а наоборот топит его в своей вялой, невыразительной интонации – потому что автор, вероятно, не знала, чем закончить, и получилось ни о чём:
Спасибо меня сдержавшим
Над пропастью в жуткий час…
А всем обо мне не знавшим
Спасибо, что встречу вас…
Над пропастью, скорее, не сдержавшим, а удержавшим. Того, кто падает, нужно не сдерживать, а удерживать. Хочу также обратить внимание читателя на лишённое окраски слово «жуткий» – его применение в лирических стихах, как и слов «милый», «красивый», «прекрасный» и т.д., сразу выдаёт литературную незрелость автора, его эмоциональную инфантильность. Такие прямые, стёртые, затасканные бытовой речью слова для мастера слова – табу. В позапрошлом веке поэты пользовались этими словами, и весьма успешно, но в наше время желательно искать для них синонимы в образных рядах – благо, русский язык невероятно богат и синонимичен. Уместно вспомнить Пушкина, который говорил, что поэт – это эпитет. Вот как раз эпитеты у Самариной – уязвимое место, они ожидаемы, предсказуемы и достаточно примитивны. Дальше – не хватает запятых в причастном обороте: «А всем, обо мне не знавшим, Спасибо, что встречу вас». Когда выкладываешь свои стихи на такую большую аудиторию, как-то даже неприлично допускать такое количество пунктуационных ошибок. К тому же здесь и мысль неточна, и концовка расплывается… Словом, в стихотворении собраны почти все известные моменты под названием «Как не надо писать стихи» – впору пособие для начинающих составлять…
А дело, в общем-то, лишь в нехватке поэтических способностей, мастерства, навыков, опыта. Хотя на Стихире у Ирины опубликовано более 1700 текстов – казалось бы, давно пора научиться писать! Но бывают случаи, когда человек так и не способен перейти с начального этапа стихосложения к более свободному владению всей палитрой красок и поэтическим, художественным инструментарием. И в таком случае он не может называться поэтом, так как не в состоянии в полной мере выразить свою мысль, выстроить сюжет, если даже таковые у него имеются. Содержанию ещё нужна достойная форма, иначе поэзии не будет. Это всё равно что художник не различал бы цвета или не умел бы смешивать краски. Или музыкант не владел бы нотной грамотой, не разрабатывал свои руки, не добивался гибкости пальцев… Инструмент поэта – слово во всей его выразительности, и когда автор плохо им владеет, этого скрыть невозможно. Уже совершенно неинтересно становится сама тема, которую автор попытался раскрыть таким вот кустарным способом.
Но чем же так подкупают неискушённого читателя стихи Ирины Самариной и другие подобные вирши? Скорее всего, искренней простотой посыла (думать не надо!), прямолинейностью темы – а темы таких стихотворцев всегда очень задевающие женское (и вообще человеческое) сердце. Обычно на такую лжепоэзию клюют неустроенные, погрязшие в трудностях быта женщины (да и мужчины, пожалуй!), ищущие помощи, понимания, психологической поддержки. И советы, которые в стихах щедро раздаёт Самарина своим подписчикам, всегда точно совпадают с их желаниями, накопившимися эмоциями, да и возможностями: любите ближнего, прощайте обидчиков, улыбайтесь, даже если вам больно, верьте в чудо, любите себя и т.д. В общем, такой своеобразный психологический тренинг в стихах, современное продолжение асадовщины, ответвление от сюсюкающе примитивной поэтики Ларисы Рубальской, нравоучительных, заурядных однодневок Андрея Дементьева и им подобным. Конечно, если этим авторам судьба дала шанс прославиться на всю страну и даже за рубежом – почему бы и Самариной не попытать счастья на новом историческом витке?
К сожалению, на новом витке положение становится только хуже. Продвижению текстов подобного уровня сегодня очень содействует интернет – существуют платные программы раскрутки, это целая сложная система, которая очень хорошо работает на автора, имеющего крупные источники доходов (спонсоры, папики, богатые родители и т.п.). Благодаря масштабным денежным вливаниям на автора трудится целая команда, занимающаяся его сайтами, страницами в соцсетях, собирающая фан-группы, отслеживающая плагиат и так далее. Этот низкопробный рифмованный контент умело подсовывается невзыскательному потребителю, ждущему психологической поддержки, мало разбирающейся в поэзии молодёжи и т.д. А затем срабатывает закон снежного кома: чем больше поклонников – тем активнее их количество растёт. Многим кажется, что раз этот автор так раскручен, значит, он звезда. К сожалению, сегодня талант часто подменяется понятием «успех», а качество – количеством.
И как-то нужно содействовать тому, чтобы развивать читательский вкус, а для этого нужна честная критика, умная школьная программа, возвращение классической музыки на первые каналы, издание хорошей литературы. И так далее – я сейчас программу по изменению положения нашей культуры составлять не буду, это пока только мои мысли вслух.
Но делать так или иначе что-то надо. Если мы не хотим, чтобы вот такие доморощенные пииты самарины покрыли собой всю нашу молодёжь и похоронили всё светлое и высокое, мудрое и великое, что пока ещё нам завещано нашими классиками. Будем же их достойны.
Свидетельство о публикации №121090508406
Моника Масгеди Котова 24.05.2024 11:46 Заявить о нарушении
Да, многие не понимают. И поэтому очень важно возрождать институт критики. Честной критики. И воспитывать читательский вкус.
Валерия Салтанова 29.05.2024 05:31 Заявить о нарушении