Изречение Будды
у самого себя всему, своей премудростью лучась?*
Свободным ветром горним стал я, отказавшись от всего,
что мне желаньями грозило.
Жизнь - и всё, и ничего
в пустотах призрачных надежд бесплодных, как чреда сует
подлунных будней, в коих жизнь теряет смысл и света цвет,
а что черней безлунной ночи знает мира белый свет?
Быть может, цвет ревнивой зависти черней?
В расцвете лет
все краски радужней и радуг семицветных, спору нет,
на склоне лет все краски кажутся контрастней.
Кто поэт,
тот лучше, чем кто бы то ни было, умеет самоцвет
от ослепительной стекляшки пустоцветной отличить.
Чему себя недальновидного могу я научить?
Тому, что жизнь даётся раз не для того, чтоб вечно жить?
Или тому, что для того, чтоб вечно жить, мне нужно быть
бессмертным, как Адам, который есть запретный плод не стал,
но съел, и стал таким, как Ева** - то есть смертным, аки*** жизнь?
И все мы смертные, как всё в пустом и полном мироздании.
И даже звёзды через время станут полностью пустыми.
*Дхаммапада (изречение Будды)
**Ева (др.-евр.) - дающая жизнь
***как (стар.)
Свидетельство о публикации №121090500812