Василь Стус Пливуть видiння, пагорбами критi

Василь Стус


* * *   

Пливуть видіння, пагорбами криті,
а за горою – паділ і байрак.
Цвітуть волошки в золотому житі
а над смараґдом луки сяє мак.
І таємнича мавка білорука
ступає – ніби вічністю пливе.
Кружляє мак. А над смараґдом луки
уже нависло небо гробове.


Василий Стус

* * *


Плывут видения, холмами скованы,
А за горой — сбегающий овраг,
Синь васильков в колосьях золота,
Трав изумруд, а в них мерцает мак.
Таинственная мавка белорукая,
Ступает словно в вечности плывет,
И мак колышется. На изумруды луга
Могильной тучей уже давит небосвод.


Рецензии
Какой музыкальный перевод! Прелесть.
Мне оч. понравилось!

А я последнюю строчку так прочла:
Могильной тучею уж давит небосвод.

Деметра, у меня (с Сэндбергом на пару)) есть один стишок, тоже про мак, но в другой тональности. Разрешите мне Вам его подарить:
http://stihi.ru/2019/07/07/7109

Елена Багдаева 1   22.07.2022 16:06     Заявить о нарушении
Спасибо за подарок. Кто-то собирает монеты, кто-то календарики или вина. Я коллекционер ссылок. Вот наберу побольше и устрою себе побег в ссылки на целый вечер. Спасибо за подарок!
И да, Ваш вариант с ужом укрощенным и кратким "уж давит" более музыкален. Эту строчку я не дотянула.

Кшесинская Деметра   22.07.2022 17:13   Заявить о нарушении
Просто со стороны виднее (бывает). Глаз-то замыливается у творца)).

Елена Багдаева 1   22.07.2022 18:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →