Федерико Гарсиа Лорка. nieve. Рус. Бел
Запорошило снегом все дороги,
и крыши потонули в море снега.
И целый город замер в тишине,
весь белизной слепящею сияет.
И, кажется, гигантскою голубкой
свои раскрыли крылья небеса...
Но отчего же на душе тревожно?
Как бы с лазури не спустился коршун?!
Перевёл с испанского Анатолий Яни
NIEVE. Упершыню на беларускай мове.
Зацерушыла снегам усе дарогі,
і дахі ўтапіліся ў моры снега.
І цэлы горад замёр у цішыні,
увесь беласцю сляпучаю ззяе.
І, здаецца, гіганцкаю галубкай
свае расчынілі крылы нябёсы...
Але з-за чаго ж на душы трывожна?
Як бы з блакіту не спусціўся каршун?!
Перевёл Максим Троянович
Свидетельство о публикации №121090407375