Рубины ночи карл карлов ru-ua
Россыпь рос алмазами упала.
Светится вино рубинами
Внутри прозрачного бокала..
Ночь в июне очень коротка.
Мигом исчезают чудеса...
Сад спить, і падає роса
В глибини трав, мов діаманти.
Так світиться ночей краса,
В вино пірнаючи з секстантом.
Короткий червень, мов вино,
Рубіновий дарує колір,
Та миттю висохне воно
Від примхи осяйної долі.
© Карл Карлов
© Вільний переклад українською Марини Чиянової
Свидетельство о публикации №121090303947