Георги Господинов Закалка условных рефлексов
Георги Господинов Георгиев (р. 1968 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Евгений Харитонов, Татьяна Юдина Михайлова
Георги Господинов
КАК СЕ КАЛЯВАТ УСЛОВНИ РЕФЛЕКСИ
Така
кучето на Павлов ближе
червената лампичка
ближе
червената лампичка
и от очите му бавно
капе стомашен сок
кап
капе стомашен сок
А там на сълзи не вярват
Георги Господинов
ЗАКАЛКА УСЛОВНЫХ РЕФЛЕКСОВ (перевод с болгарского языка на русский язык: Евгений Харитонов)
Так
собака Павлова
лижет
красную лампочку
лижет лижет
лампочку красную лампочку
а из глаз ее тихо неспешно
стекает-капает желудочный сок
кап-кап-капает
желудочный сок
Но слезам здесь не верят
Георги Господинов
ЗАКАЛКА УСЛОВНЫХ РЕФЛЕКСОВ (вольный перевод с болгарского языка на русский язык: Татьяна Юдина Михайлова)
Ей лампочка красная кажется мяса куском,
И лижет собака и лижет её языком.
Как Павлов учил – дрессируют рефлексы у нас…
И капают слёзы желудочным соком из глаз:
Они так же едки, и так же солёно-горьки,
Когда нет родного плеча и надёжной руки.
И капают слёзы, подобно как капает сок –
Ведь красную лампочку надо лизать: одинок
И несчастен, но хочешь – не хочешь, лижи.
Не верят горючим слезам те, живёт кто во лжи.
Свидетельство о публикации №121090200069
Ей лампочка красная кажется мяса куском,
И лижет собака и лижет её языком.
Как Павлов учил - дрессируют рефлексы у нас…
И капают слёзы желудочным соком из глаз:
Они так же едки, и так же солёно-горьки,
Когда нет родного плеча и надёжной руки.
И капают слёзы, подобно как капает сок –
Ведь красную лампочку надо лизать: одинок
И несчастен, но хочешь - не хочешь, лижи.
Не верят горючим слезам те, живёт кто во лжи.
Татьяна Юдина Михайлова 02.09.2021 18:47 Заявить о нарушении
С дружеским привет☼м,
К.
Красимир Георгиев 02.09.2021 20:39 Заявить о нарушении
Здоровья Вам, вдохновения, новых чудесных строк! Татьяна.
Татьяна Юдина Михайлова 03.09.2021 08:10 Заявить о нарушении