A George Sand III. Alfred de Musset

A George Sand III. Alfred de Musset (1810-1857)

Puisque votre moulin tourne avec tous les vents,
Allez, braves humains, ou le vent vous entraine ;
Jouez, en bons bouffons, la comedie humaine ;
Je vous ai trop connus pour etre de vos gens.

Ne croyez pourtant pas qu'en quittant votre scene,
Je garde contre vous ni colere ni haine,
Vous qui m'avez fait vieux peut-etre avant le temps ;
Peu d'entre vous sont bons, moins encor sont mechants.

Et nous, vivons a l'ombre, o ma belle maitresse !
Faisons-nous des amours qui n'aient pas de vieillesse ;
Que l'on dise de nous, quand nous mourrons tous deux :

Ils n'ont jamais connu la crainte ni l'envie ;
Voila le sentier vert ou, durant cette vie,
En se parlant tout bas, ils souriaient entre eux.
------------------
«К Жорж Санд-3» Альфред де Мюссе

Ваш жалкий флюгер вертит ветр любой.
Ну, так идите же туда, куда он гонит,
И жгите жизнь в бессмысленной погоне,
А я – не ваш, я знаю путь другой.

Сойдя со сцены, буду не на троне,
Но мне противны вы, шуты в короне,
Я с вами стал уж в 30 лет седой,
Я с вами задыхался, род пустой!

С тобою, милая, мы будем жить в тени.
Любовь не старится; мы, наконец, одни.
Когда умрём вдвоём, пусть скажут люди:

Они в блаженстве проводили дни.
Вот здесь – тропа, которой шли они
И улыбались, не тревожась судей.


Рецензии