Сказка о Любви с первого взгляда - 2

Начало сказки – http://stihi.ru/2021/08/30/7174


Поручил старик Мартыну, –
старшему родному сыну, –
ночью выйти на дозор,
чтоб был – пойман! – этот вор.

...За окном, глядишь, стемнело...
Старший брат пошёл на дело...
Ночка тёмная была:
ни луны, ни огонька...

Вот на улицу он вышел,  –
только брёх собачий слышен!..
И решил себе он так:
"Вора ловит пусть дурак!
Я не дурень, чтоб в дозоре
проторчать всю ночь на поле!.."

Он ещё чуть погулял,  –
и залез на сеновал*...

...Утром в дом вернулся рано:
вынул сено из кармана
и сказал: "Всю ночь не спал,  –
только вора  –  не видал!..
Я в дозоре так трудился,
что наверно простудился:
мне сейчас в постель бы лечь,
чтоб  ...здоровье поберечь!"

Ночь вторая в дверь стучится:
пуще первой ветром злится!..

...Говорит старик: "Егор!
На тебя надёжа! Вор
всю пшеницу нам истопчет!..
Сам пошёл бы – да нет мочи.
...Излови его, сынок.
Засади его в острог!"

Плечи сын вмиг расправляет,
грудь отважно выпирает,
надевает свой картуз*,
поправляет важно ус,
и выходит за ворота, –
...хоть не очень-то охота...

Ночь сердита, холодна;
в тучах спряталась луна:
ничего вокруг не видно...
Лечь бы спать!.. Да только стыдно
обмануть и не пойти...

И решил Егор – идти.

Вот пришёл. ...Стоит пшеница
колосом к земле клонится:
только ветер, только ночь:
вора – нет!.. Пошёл он прочь, –
воротился. ...Все уж спали.
И Егор на сеновале
спал себе: кум королю,
сват министру, брат царю!..

Постучался утром рано.
В дом принёс пучок бурьяна:
в доказательство того,
что не видел никого, –
хоть всю ночь глаза таращил
и завидовал всем спящим!

СЛОВАРЬ:
===============
*сеновАл – помещение для хранения сена (обычно верхнее – в сарае или конюшне).
*картУз – мужской головной убор с жёстким козырьком, неформенная фуражка.


Продолжение  –  http://stihi.ru/2021/09/02/6576


Рецензии
Ольга Николаевна! Здравствуйте! Книга Петра Павловича Ершова - моя настольная книга с детства. В своё время я даже первую главу выучил наизусть. У вас стиль повествования сказки, как у П.П.Ершова. Такой же лёгкий и певучий. Я долго искал этку книгу с картинкой на обложке, та которая была в моём детстве. и ведь в одной из Питерских библиотек нашёл. Купил в магазине новую книгу и обменял на эту старую.
И часто, держа её в руках, и глядя на знакомую с детства картинку на обложке, снова словно встречаешься с детством.
А у Вас я понял ремейк на эту сказку.
Спасибо!

Геннадий Старков 2   01.10.2022 22:28     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Геннадий!.. Спасибо за Ваш душевный и тёплый отзыв. Но не могу обойтись без некоторых уточнений. Моя сказка называется:

СИВКА-БУРКА или Сказка о Любви с первого взгляда
(по мотивам русской народной сказки).

Обратите особое внимание: по мотивам русской народной сказки. Именно текстом этой НАРОДНОЙ сказки я и пользовалась. Поэтому говорить, что у меня "ремейк на сказку П.П.Ершова" ...это - в корне НЕВЕРНО. Ибо РЕМЕЙК (от англ. remake — «переделка») — выпуск новых версий - уже существующих! - ПРОИЗВЕДЕНИЙ ИСКУССТВА с видоизменением или добавлением в них собственных характеристик, что в нашем случае не соответствует действительности.

Ну, а читается, как Вы выразились, "легко и певуче" - так это благодаря размеру: четырехстопному хорею с парной рифмовкой, который я полюбила у А.С.Пушкина с "маленького" детства, и теперь взяла себе "на вооружение": ибо сАмое волшебное и сАмое сказочное из моего детства — это "Сказка о царе Салтане".

"Конька-горбунка" я любила тоже, - однако, когда я стала кое-что понимать в поэзии ...у меня появилось некоторое разочарование, ибо в паре мест текста обнаружились явные смысловые ошибки...

Кстати, сказок у меня множество, и большинство из них написаны "пушкинским" вышеупомянутым размером.

С уважением и благодарностью. Поклон Вам низкий от всего моего Авторского сердца!..

Ольга Николаевна Шарко   02.10.2022 23:10   Заявить о нарушении
Геннадий, я заглянула в список читателей и... увидела, что Вы сказку-то прочли не до конца, а лишь Часть первую из предлагаемых четырёх. Вот поэтому Вам и "показалось", что я "переписываю" сказку Ершова. Кстати, П.П.Ершов тоже писал по русской народной сказке, и, если я не ошибаюсь, то у него прямо так и написано: РУССКАЯ СКАЗКА.

Ольга Николаевна Шарко   03.10.2022 00:06   Заявить о нарушении