Перевод Madre Del Vizio - La Fine del Amore
По поводу перечисления цветов: (это только наше предположение) - похоже на передачу выцветания лирического героя - синий цвет (по крайней мере в английском) часто символизирует печаль. Зелёный, красный, жёлтый - вызывает ассоциации с символизмом светофора. А чёрный, белый, серый - "выцветание" до черно-белого спектра.
Окончена наша история любви,
Не можешь представить ничего выше.
Через трагический путь это разочарование.
Просыпаюсь утром снова
Со странным вкусом горьким
Пока день начинается заново с того же
Обычного мертвеца
Это конец любви...
(Это единственное выражение боли на моем лице)
Зелёный, красный, жёлтый и синий... Чёрный, серый, белый и синий
Просыпаюсь утром снова
Со странным запахом горьким
Пока день начинается заново с того же
Обычного мертвеца
И как все дни
Я всего лишь забыл
Как просто улыбаться!
Оригинал (итальянский)
E' finita la nostra storia d'amore
Non puoi immaginare niente sopra
Via la tragica via e' la disperazione
Io sveglio di mattino di nuovo
Con un strano sapore amaro
Mentre giorno ricomincia con lo stesso
Morto ordinario
E' la fine dell'amore
(E' la sola espressione del dolore sul mio viso)
Sveglio di mattino di nuovo
Con un strano sapore amaro
Mentre giorno ricomincia con lo stesso
Morto ordinario
E come tutti giorni
Ho solo dimenticato
Di come semplice sorridere!
Альбом: Amare L'Amore
Год: 2011
Свидетельство о публикации №121083006208