Любовное танго
Авторизированный перевод с болгарского:
Ольга Мальцева-Арзиани
*
Возьми же за руку меня, я так тоскую!
И в светлый вечер мы войдем, душой ликуя.
Тропинку звезды нам сиянием осветят,
А волосы закружит в танго дивном ветер!
*
Прислушайся, как эта песня зазвучала.
И в сердце ласково струной; затрепетала.
Глаза мои - как будто нежные две птицы,
Совьют они гнездо свое в твоих зеницах.
*
Возьми же за руку меня, я так тоскую.
И в светлый вечер мы войдем, душой ликуя.
Пред нами, милый, путь такой далекий вьётся.
Он словом "СЧАСТЬЕ" у влюблённых всех зовется!
* * *
Любовна песен.
Генка Богданова
*
Вземи ръката ми, за тебе зажадняла!
Да тръгнем двама в тази вечер бяла!
Звезди разстилат бляскава пътека.
В косите вятърът танцува леко.
*
Послушай тази песен зазвучала
в сърцето мое – струна затрептяла.
Очите ми – две нежни птици –
гнездо ще свият в твоите зеници.
*
Вземи ръката ми, за тебе зажадняла!
Да тръгнем с тебе в тази вечер бяла.
Пред нас се вие онзи път далечен
от влюбените – ЩАСТИЕ наречен.
* * *
Свидетельство о публикации №121082700551