Оллаурти
С аулом, позабытым Богом в небе,
Где нет коров и тех, кто стадо пас,
И вместо звезд горят цветы на гребне
.
Не топчут клевер утром жеребцы,
Не пахнут тмином конские копыта,
А в лунный шелк укрытые рубцы
Днем обнажат, что временем убито.
Там камни, утонувшие в траве,
Как лунные осколки, серебрятся,
Полынь колышется, склоняется к земле
Оплакивая время, как страдальца.
Оллаурти, как насладиться чашей
Нектара наших чувств и горечи разящей?
Руслан Башаев. Перевод с лакского
Подстрочник
Позвольте, я познакомлю вас
С аулом, позабытым богом в горах,
Где не пасутся на склонах коровы,
Где цветы зажжены, как звезды.
Там не топчут клевер жеребцы,
Не пахнут тмином копыта кобылиц.
Там ночью кутается в лунные шелка
Неясный силуэт его развалин.
Там камни, утонувшие в траве,
Как лунные осколки серебрятся.
Колышущиеся на ветру луга
Оплакивают времени уход.
Оллаурти, как насладиться чашей
Любви моей к тебе, твоей ко мне?
Свидетельство о публикации №121082701877
Ваши переводы - целебный нектар для душ человеческих, неиссякаемый горный ручей...
Спасибо! Всегда рада творческой встрече и общению...
С теплотой...
Людмила Кочегарова 27.08.2021 11:05 Заявить о нарушении
Спасибо большое!
Мариян Шейхова 27.08.2021 11:48 Заявить о нарушении