Стихотворения из книги пророки
Стихотворения.
2000г.
Хвала Аллаху Господу миров! Хвала всем пророкам, посланцам , сподвижникам и продолжателям! Воистину, Коран является подтверждением истинности и сущности Библии.* Памяти прабабушки Омины и бабушки Марии Андреевны.
ПРЕДИСЛОВИЕ.
Составитель данного сборника стихов «Библия и Коран» Зухуров Тимур попытался сделать некое параллельное переложение некоторых отрывков этих Величайших Книг в стихотворную форму, что было начато автором в сборнике «Хвала Аллаху за Коран».
Всем общеизвестно, что имена Адама(а), Ноя(а), Авраама(а) и других пророков (а)созвучны с именем Адама(а)в неизменённой форме; с Нухом(а), Ибрахимом(а) и другими именами уже в ином звучании, по всей видимости в созвучии с ритмикой и словосочетаниям арабского произношения. Сущность имён , по своей сути , остаётся неизменной.
Библейский Моисей(а)в коранической интерпретации звучит , как Муса(а), Лот(а), как Лут(а), Иаков(а), как Йакуб(а), Исаак(а) ,как Исхак(а), Измаил(а) , как Исмаил(а), Иосиф(а) ,как Йусуф(а), Аарон(а), как Харун(а), Иезекииль(а). как Зу- л- Кифл(а), Соломон(а), как Сулайман(а), Исаия, как Аль-Йаса(а), Давид, как Дауд(а), Иона(а), как Йунус(а), Захария(а), как Закарийа(а), Иов(а), как Аййуб, Иоан Креститель, как Йахйя(а), Илия(а),как Илйас(а), Иисус Христос(а), как Иса(а).
Касательно пророков Захарии(а), Иоанна Крестителя(а), Илйи(а) в кораническом изложении выглядят красочней и дополнены более детальными характеристиками тех или иных событий.
Составитель сборника стихов Зухуров Тимур, в основном , опирался на Пятикнижие Моисея(а), на книгу пророков Исаии(а), Иезекииля(а), Иова(а), , Ионы(а), на псалмы Давида(а), на притчи Соломона(а), на нагорную проповедь Иисуса Христа и на Священный Коран в переводе академика И.Ю.Крачковского( издательство «Раритет», 1990г.)
В сопоставлении и переложении на стихи библейские и коранические истории этих Священных Книг автор ощутил необъяснимый и волнующий восторг. Одно как бы дополняет другое и составляет целостную, неповторимую картину восприятия. Сборник стихов «Библия и Коран» ставит перед собой цель дальнейшего продолжения и развития этой тематики, хотя этот вариант творчества не должен отвлекать от индивидуального познания самих Книг, какими являются Библия и Священный Коран. Да поможет нам Бог!
*В данном сборнике, хотел бы подчеркнуть, существует ряд личных дополнений, что вполне простительно, если учесть основную суть содержания и цель этого издания. Это не просто переложение на стихи, а личное переосмысление и изложение некоторых основных частей, учитывая, что отходов от текста немного.
Наконец, имея в виду имя Господа, я выбрал имя его Аллах, учитывая другие его имена, от русского Бог, немецкого Гот; Иегова, Яхве, Саваоф и другие.
«Кавычки», с которых начинается стих означают подлинный текст книг, а ( скобки ), что автором сделано стихотворное переложение.
И если возникнут при чтении какие- нибудь претензии к этому сборнику, прошу заглянуть к самим первоисточникам и уделять больше внимания к ним.
Т.Зухуров.04.03.2000г.
Свидетельство о публикации №121082604805