Мiж iншим... Дмитро Кремiнь
В.
Літо файне мчить і мчить на конях,
а на небі гасить хтось свічу.
Я стою край поля, скіфський сонях,
і Карпати бачу ув очу.
Літо, літо,як життя - минає .
Пізнє, запізніле каяття.
Гасне сонце. Соняха ламає
той, кому й не снилося життя.
Ти ж, дитятко мамине і школи,
пригортаєш опізнілий цвіт.
Василинко, любонько,
ніколи
сонях не цвістиме з давніх літ.
Кожна квітка, пелюсток, рослина
встане із весняної землі.
Але то вже інша Василина
і веселка,
й квіти
у землі...
(Стихотворение "Мiж iншим" взято на страничке у Василины Иваниной http://stihi.ru/2018/07/28/4666).
Перевод
В.
Лето быстро мчит и мчит на конях…
Кто-то в небе погасил закат.
Я - из скифской вечности подсолнух -
с краю поля слышу зов Карпат.
Тает лето… Жизнь проходит словно…
Поздние раскаянья не в счёт.
Солнце гаснет. И подсолнух сломан
тем, кто беззаботно жизнь влачёт.
Ты ж дитя и мамино, и школы,
всё лелеешь запоздалый цвет.
Василинко, любонько, без боли
не цветёт подсолнух с давних лет.
Всяк цветок, и всякая травинка
Встанет из земли весенней вновь.
Только то - другая Василинка,
И цветы другие, и любовь…
Фото Василины Иваниной.
Свидетельство о публикации №121082603824