A George Sand - 1. Alfred de Musset

A George Sand I

Alfred de Musset (1810-1857)

Te voila revenu, dans mes nuits etoilees,
Bel ange aux yeux d'azur, aux paupieres voilees,
Amour, mon bien supreme, et que j'avais perdu !
J'ai cru, pendant trois ans, te vaincre et te maudire,
Et toi, les yeux en pleurs, avec ton doux sourire,
Au chevet de mon lit, te voila revenu.

Eh bien, deux mots de toi m'ont fait le roi du monde,
Mets la main sur mon coeur, sa blessure est profonde ;
Elargis-la, bel ange, et qu'il en soit brise !
Jamais amant aime, mourant sur sa maitresse,
N'a sur des yeux plus noirs bu la celeste ivresse,
Nul sur un plus beau front ne t'a jamais baise !
----------------------
«К Жорж Санд – 1» Альфред де Мюссе

И снова ты со мной, под звёздами небес
И с васильками глаз – ты ангел или бес?
Сокровище моё, потерянное вдруг,
Три года я искал тебя и проклинал,
И вот, ты снова здесь, как верная жена,
В глазах твоих – слеза, о мой бесценный друг!

Два слова от тебя, и я опять король!
Прижми к моей груди ладонь, пощупай боль;
Пусть сердце пьёт любовь и захлебнётся в ней!
Любовник ни один, поцеловав чело,
Так не пьянел, как я – мне стало так светло!
И нет моей любви вернее и нежней.


Рецензии