Глупый зять. Японская сказка
Не очень умный зять.
Решили на закуску
Ему лепёшек дать.
Чудесные лепёшки,
Язык проглотишь...Да!
-Не ел, скажу, такие
Я в жизни никогда!
-Смотри,ведь это данго;
Забыл,наверно,ты...
-Ах,данго,-зять смутился
Своей же простаты.-
Домой как возвращусь я,
Заставлю вмиг жену
Настряпать вкусных данго
Мне только одному...
В пути твердя про данго,
Про кушанье своё,
Через канаву прыгнув,
Вскричал:"Доккуисё!"
Ушло названье "данго"
Из памяти-и всё!
...Жене кричит с порога:
-Пеки доккуисё!
-Как погостил, однако?
Как встретила родня?
-Жена,берись за дело;
Не зли,прошу, меня!
-Но как же приготовить
Мне кушанье твоё?
-Бросай свои ты шутки,
Пеки доккуисё!..
* * * * *
-Смотри,какая шишка
На голове моей!
Размером с данго будет...
Хоть постыдись людей!
-Вот,вот, и я толкую
О данго целый день...
Тебе, жена, смотрю я-
Их печь,наверно, лень...
"Доккуисё"-восклицание,по смыслу близкое к русскому "гоп!"
Поэтическая версия японской народной сказки.
18.10.2015г.
Иллюстрация из интернет-ресурсов.
Свидетельство о публикации №121082403586