Мара Белчева. Життя, судивши бурю й лихо...
Життя, судивши бурю й лихо,
відкрило істину одну:
«Хоча дзюрчить потічок тихо,
проте він має глибину!» –
На мене глянуло, й віднині
в очах побачила я тих:
в його звитяжному кипінні
затихли і печалі, й сміх.
(переклад з болгарської — Любов Цай)
***
Мара Белчева
Родих се да живея в бури –
но ей живота ясноок
ръка на рамото ми тури:
«Чуй, тихий извор е дълбок!» –
ми каза той – и ме погледна.
И в погледа му аз видях,
във бистрината му победна
затихнали и плач, и смях.
Свидетельство о публикации №121082401882