Весела Димова Моя кошка Моята котка

„МОЯТА КОТКА” („МОЯ КОШКА”)
Весела Димова Томова (р. 1965 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Дмитрий Волжанин


Весела Димова
МОЯТА КОТКА

Котката ми се расхожда
по перваза на прозореца
между небето и земята,
между живота и смъртта.
Под нея четири етажа,
но тя пристъпва величаво
като правнучката на тигър.
Дали си вярва на късмета,
или пък знае безпогрешно
че има няколко живота...


Весела Димова
МОЯ КОШКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Дмитрий Волжанин)

Моя кошка гуляет
по козырьку окна
между небом и землёй
между жизнью и смертью,
под ней четыре этажа,
но она ступает величаво
как правнучка тигра –
или верит в удачу
или знает точно
что у неё несколько жизней...


Рецензии
Очень симпатичная Весела, да и должна быть весёлая, всё-таки ж эмя много значит.
Да и ёё стих очень оригинальный, хоть и лаконичный.
Понравилось, спасибо Красимир!

Александр Пешков 3   24.08.2021 09:58     Заявить о нарушении