Весела Димова Моя кошка Моята котка
Весела Димова Томова (р. 1965 г.)
Болгарские поэты
Перевод: Дмитрий Волжанин
Весела Димова
МОЯТА КОТКА
Котката ми се расхожда
по перваза на прозореца
между небето и земята,
между живота и смъртта.
Под нея четири етажа,
но тя пристъпва величаво
като правнучката на тигър.
Дали си вярва на късмета,
или пък знае безпогрешно
че има няколко живота...
Весела Димова
МОЯ КОШКА (перевод с болгарского языка на русский язык: Дмитрий Волжанин)
Моя кошка гуляет
по козырьку окна
между небом и землёй
между жизнью и смертью,
под ней четыре этажа,
но она ступает величаво
как правнучка тигра –
или верит в удачу
или знает точно
что у неё несколько жизней...
Свидетельство о публикации №121082400111
Да и ёё стих очень оригинальный, хоть и лаконичный.
Понравилось, спасибо Красимир!
Александр Пешков 3 24.08.2021 09:58 Заявить о нарушении