Сонет 26 Шекспир
Thy merit hath my duty strongly knit,
To thee I send this written ambassage
To witness duty, not to show my wit;
Duty so great, which wit so poor as mine
May make seem bare, in wanting words to show it,
But that I hope some good conceit of thine
In thy soul's thought (all naked) will bestow it,
Till whatsoever star that guides my moving
Points on me graciously with fair aspct,
And puts apparel on my tottered loving,
To show me worthy of thy sweet respect:
Then may I dare to boast how I do love thee,
Till then, not show my head where thou mayst prove me.
Sonnet 26 by William Shakespeare
О, божество любви , я - твой вассал,
Считаю долгом петь твои заслуги,
Вот, отправляю то, что написал -
Бесхитростны в своём почтеньи слуги.
Долг так велик, что бедному уму
Нужны слова для обнажённых мыслей,
Надеюсь, самомненью моему
Из глубины души подвластны смыслы.
Пока не сфокусирует звезда
На мне лучи в аспекте позитивном,
Преобразит любовь мою, тогда
Достоин буду сладкой перспективы.
А до тех пор скрываюсь и таю,
Под пытками не сдам любовь мою!
Свидетельство о публикации №121082306952