перевод из Поля Верлена
«Мудрость»
VIII
Жить скромно, сдержанно, рутинною работой,
Работой, выбранной с любовью, полнить день,
Бодриться, преодолевать, отбросить лень
И тратить силы на презренные заботы;
Не слышать гомон городских кварталов
И звоны башенных курантов, о мой Бог,
О, если б сам ты, как Творец, измыслить смог
Такие звуки в ученических забавах;
Пусть грешник кается; ведёшь с ним разговор
В тишайшем сне, то длинный вечный спор
В великом времени с терпением великим;
Болеет совесть в длинных праведных строках,
Радеешь ты о добродетелях в веках!
– Фи, – скажет Ангел за плечом, темнея ликом!
(перевод Виктории Левиной)
Свидетельство о публикации №121082302479