27. По утрам с ней расставались - Э. Дикинсон

По утрам с ней расставались, 
К полдню поднималась
И порхала, дальше
К прекрасной тишине.

Никогда не лепетала
Для меня она,
Молчаливая в полёте,
И в восторге я. 

Пока вечер приближаясь,
Шторы рисовал,
Шелест резкий коноплянки –
След её пропал.
             22.08.2021

27. Morns like these — we parted —
Version 3
             Emily Dickinson

Morns like these — we parted —
Noons like these — she rose —
Fluttering first — then further
To her fair repose.

Never did she lisp it —
It was not for me —
She — was mute from transport —
I — from agony —

Till — the evening nearing
One the curtains drew —
Quick! A sharper rustling!
And this linnet flew!

————————

part - 2.v 1) разделять(ся);
   отделять(ся); расступаться;
   разрывать(ся); разнимать;
   разлучать(ся);
   let us part friends -
   расстанемся друзьями
   3) разг. расставаться
   (с деньгами и т.п.); платить;
   he won't part -
   он не заплатит
   5) умирать
rise - 2.v (rose; risen)
   1) подниматься; вставать
   2) возвышаться
   3) вставать, в(о)сходить;
   the sun rises -
   солнце всходит
flutter - 2.v 1) махать или
   бить крыльями;
   перепархивать
   2) трепетать (о сердце)
   3) махать; развеваться
   (на ветру)
   4) дрожать от волнения;
   волновать(ся), беспокоить(ся)
   5) тех. вибрировать
further I - 2.adv 1) сравнит.
   ст. от far 2
   2) дальше; далее
   3) затем; кроме того;
repose II - 1.n 1) отдых,
   передышка
   2) сон; покой 3) тишина,
   спокойствие

lisp - 2.v 1) шепелявить
   2) лепетать (о детях)
mute I - 1.a 1) немой
   2) безмолвный, молчаливый,
   безгласный;
   mute as a fish -
   нем как рыба
transport - 1.n 1) транспорт,
   перевозка 2) транспорт,
   средства сообщения;
   транспорт(ное судно);
   пассажирский или почтовый
   самолёт
   3) увлечение, восторг,
   восхищение; реже ужас  
agony - 1) агония;
   сильнейшая боль;
   agony of death, mortal agony -
   предсмертная агония
   2) страдание
   (душевное или физическое)
   3) взрыв, внезапное
   проявление чувств

draw - 2.v (drew; drawn)
   1) тащить, волочить;
   тянуть, натягивать
   20) чертить, рисовать;
   проводить линию, черту
sharp - 1) острый;
   остроконечный, отточенный
   5) резкий
   (о боли, звуке, ветре);
   пронзительный;
   sharp frost -
   сильный мороз
rustle - 1.n шелест, шорох,
   шуршание
   2.v 1) шелестеть; шуршать
   2) амер. разг. действовать
   быстро и энергично
linnet - коноплянка, реполов
   (птица) 


Рецензии