This dirty little Heart by Emily Dickinson

Грязнульки сердце я
взяла без трат.
Мной плюшкой покорён -
в веснушках храм...

Но подходяще чист
тому, кто зрит,
нет, не коленок цвет,
души лишь вид.



(Подаёт хлеб бродяжке.)

************************************
This dirty -- little -- Heart by Emily Dickinson

This dirty -- little -- Heart      
Is freely mine.               
I won it with a Bun --            
A Freckled shrine --               

But eligibly fair               
To him who sees               
The Visage of the Soul            
And not the knees.               


Рецензии