Павис над полем...

https://youtu.be/FokA7Ol3eGc

Павіс над полем месяц-маладзік,
На ноч утаймаваліся аблокі,
З якімі забаўляцца ён прывык,
Калі праводзіў іх у шлях далёкі.

Сустрэчы з ветрам, сябруком сваім,
Чакаў заўжды ён ад заходу сонца.
І той з'яўляўся быццам херувім,
Навокал радуючы ўсіх бясконца.

Глядзяцца зверху  зорачкі ў раку,
Што служыць ім люстэркам адмысловым...
Сляды дваіх на берага пяску,
Жылі што дзень спатканнем вечаровым.

    *.   *.   *.   17.08.2021г.

Перевод на русский язык Н.Ничипорук

Висит над полем месяц молодой.
Угомонились к ночи облака,
с которыми он тешится порой,
сопровождая вдаль издалека.

И с ветром встреч - с товарищем своим
ждёт очень он в момент захода солнца.
Явился ветер словно херувим.
На всю округу радость раздаётся.

И служит зеркалом для звёздочек река,
где звёзды видят двух влюблённых верных.
И на поверхности прибрежного песка
следы их встреч прогулочных вечерних.
                *.  *.  *

Ніч спустилася тихо над полем,
Місяць-леґінь – їй шлях осявав…
Тануть хмарки на небі спроквола,
Їх той летінь, мабуть – зчарував…

Їм, легеньким, хіба сперечатись
З херувимами тими двома?
Вітер з місяцем – знов пострічались,
Радість друзів – то радість сповна…

Задивилися зірочки в воду,
Засміялися сяйвом нічним –
На піску край води – ходять Двоє –
Їм, закоханим, добре – завжди…

С.Шакула.


Рецензии
Цудоўны верш!
Яркі,вобразны,пранікнёны!
Прачытала з задавальненнем!
Творчага Вам натхнення!

Лариса Гапеева   31.08.2021 09:10     Заявить о нарушении
Рады Вашым уражанням, Ларыса, і шчыра дзякую за цёплы водгук.
Творчага натхнення Вам.

Анатолий Уминский   31.08.2021 10:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.