Кременчуцький вальс переклад
автор Лев Дементьев
Где волна омывает гранит,
На Днепре город-крепость стоит.
Вижу я его часто во сне.
Всех милей и дороже он мне.
Город смелых, отважных людей,
Разработчиков новых идей,
Край талантов, искуснейших рук –
Сердцу близкий, родной Кременчуг.
Припев:
Кременчуг, Кременчуг –
Место встречи друзей и подруг.
Процветай, город мой,
Я горжусь и любуюсь тобой.
Много в жизни прошёл я дорог.
Не вернуться в мой город не мог.
Симпатичнее наших девчат
Никогда и нигде, не встречал.
От души вновь признаться готов,
Что средь многих других городов
Несказанной своей красоты,
Самым первым останешься ты.
Припев.
За Днепром полыхает закат.
Над водою плывёт аромат
Белоснежных черёмух, пьяня,
И манит за собою меня.
Парки, скверы твои и сады,
Синь прхладной днепровской воды,
И моста серебристую нить
Не забыть, никогда не забыть!
Припев.
ПЕРЕКЛАД Таїсії Цибульської
Там, де хвиля вмиває граніт,
на Дніпрі, мов фортеця стоїть,
бачу часто його я у сні,
найрідніше це місто мені!
Тут багато відважних людей,
і розробників нових ідей,
край майстерних, управних рук -
серцю рідний, близький Кременчук.
Приспів:
Кременчук, Кременчук -
ти усіх зустрічаєш, як друг,
ти завжди процвітай,
я тобою пишаюся - знай!
Хоч багато пройшов я доріг,
не вернутись до тебе не міг,
а гарніших за наших дівчат
я ніколи й ніде не стрічав.
Я зізнаюся, місто моє,
серед інших найкращим ти є,
більш такої краси не знайти,
найгарнішим для мене є ти!
Приспів.
Захід полум'ям вкриє Дніпро,
аромат, наче хвилю, несло,
білосніжна черемха п'янка
за собою несе, мов ріка.
Парки, сквери твої і сади,
і блакить й прохолоду води,
срібну нитку старого моста,
у душі пронесу крізь літа!
Приспів.
18.08.2021
Свидетельство о публикации №121081800076