Петя Дубарова Детство
Петя Стойкова Дубарова (1962-1979 г.)
Болгарские поэты
Переводы: Владимир Стафидов, Людмила Станева, Любов Цай
Петя Дубарова
ДЕТСТВО
Аз слънце на ресниците си нося
и вятър – на протегнатите длани,
и тичам пак усмихната и боса
по камъчета бели и огряни.
Дърветата коси зелени свеждат
и облаци – платна издути, бели –
очите ми усмихнати поглеждат,
поглеждат ме и птици, полет спрели.
Аз тичам като пролет волнокрила,
по-бърза от лъчите, ветровете,
и бисери на радост в мен съм скрила,
на детството най-хубавото цвете.
Петя Дубарова
ДЕТСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Стафидов)
Ношу я солнце на своих ресницах
И ветер на протянутых ладонях,
Бегу босая, как не веселиться,
По камешкам, водою огранённым.
Деревья косы свои долу опустили,
И облака – под ветром парус белый,
Глаза мои смеялись и грустили,
Остановились птицы и запели.
Я как весна легка и вольнокрыла
Спешу лучей быстрей, быстрее ветра,
И радость во мне бисером искрилась –
Нет лучше детства ничего на свете.
Петя Дубарова
ДЕТСТВО (перевод с болгарского языка на русский язык: Людмила Станева)
Я солнце на своих несу ресницах,
и ветер – на протянутых ладонях,
смешливая и лёгкая, как птица,
вприпрыжку мчусь по камешкам солёным.
Деревья надо мной смыкают косы,
и облака – раздутые ветрила –
в глазах моих полощутся раскосо
и птицы замирают синекрыло.
И я лечу, свободная, как птица,
быстрее, чем лучи, ветров быстрее,
и жемчуг счастья, скрыт во мне, искрится,
и детство, мотыльком цветастым, реет.
Петя Дубарова
ДИТИНСТВО (перевод с болгарского языка на украинский язык: Любовь Цай)
В долонях вітер я несу, щаслива,
на віях – сонця ясного проміння,
біжу я знову, боса й галаслива,
по білому нагрітому камінні.
Кущі зелені коси хилять долі,
а хмари – білі і тугі вітрила –
моїм очам привіти шлють поволі,
а ще й пташки, що лет свій забарили.
Вітрів прудкіш і швидше сонця плину,
немов весна промінна, буйна, ніжна,
в душі – тремкої радості перлини,
дитинства квітка чиста й дивовижна.
Свидетельство о публикации №121081700069
Прекрасно написано! Отличные переводы!
Ирина Рябина 17.08.2021 00:42 Заявить о нарушении