О молчании вариант 2
Его название: «Больше никогда».
Не бойся воплощённого молчанья,
Ни для кого не скрыто в нём вреда.
Эдгар По. Перевод с англ.
М. Донченко
Молчанье – золото, я знаю,
Свои я спичи сокращаю,
Уж тонны жёлтого металла намолчал,
На злую критику не отвечал.
Стихи со сцены перестал читать,
Их интернету начал доверять,
(Faysbook иль Gooql, посмотри,
Они в формате МР3).
Стихи закручены в интригу,
Послушайте мою аудиокнигу…
Поскольку я не дипломат,
То в каждой строчке слышен мат…
Свободу слова я люблю,
Фривольностью сюжета удивляю,
Фольклорность эпиграммы я ценю,
И непечатной лексикой смущаю.
Примеров непристойных – тыщи,
Вот образец – «Лука Мудищев»,
Известны Пушкина, Баркова порнострочки,
В поэме Лермонтова «Сашка» – точки…
«Двуспальный» юмор уважаю,
Стихи «пониже талии» ваяю,
Не зря в учителя мне дан,
Поэт брутальный Губерман.
Стихи мои есть – отражение эпохи,
В них афоризмы смелые, как блохи…
Своими именами части тела называю,
Отважно «ерундой» болтаю.
Записку мне прислала дама:
– «Читая, натерпелась срама,
От смеха – разболелся копчик,
Да вы – босяк еврейский, Вовчик!»
Я посоветовал мои стихи читать меж строк,
Ненормативной лексики в межстрочьи не найти…
Наступит долгожданный срок,
К сердцам читателей откроются пути!
Пример – молчанье кинолент,
Они молчали много лет и дней,
А Чаплин – он молчал с акцентом,
Все поняли, что он – еврей.
Я в море интернета кинусь,
Беззвучно в каждом сайте проявлюсь,
Меня не издадут и это – минус,
А в ХЕСЕД пригласят, так это – плюс!
В молчании моём всё будет ново,
В нём крик Души, в нём грёзы, а не слово.
Молю:– Мой стих, произрастай в тиши,
Рука, Моё молчанье запиши!»
Свидетельство о публикации №121081706730