Венецiйськi маски. Volto
блимають, п'яні й тьмяні,
в'язнуть у пелені
вогкій імлистій цій;
й поки нічній порі
край не кладе світання,
з неба й лиця мені
сяють два місяці.
Мертвісний алебастр
мов прикипів до шкіри,
згладивши риси всі
в білий щільний овал
й разом мільйон гримас
стер, щоб у час зневіри
не заважав красі
світу й не плямував
образ її мій гнів,
смуток, чи страх, чи відчай —
пристрастей вир, що бід
зайвих принести б міг.
Так власноруч закрив
маскою я обличчя,
відгородивши від
себе самого всіх.
Марних надій порив,
все те колись жадане —
в миті палкі удач,
в сутінки невезінь —
хай, як у прірву прірв,
у незворушність кане.
Не тріумфуй. Не плач.
Все — суєта і тлінь.
Стільки чекань і зрад
в бідній моїй країні,
стільки вмовлянь, проклять
і безпорадних скарг.
В кожній з моїх утрат —
тільки моя провина.
Хай крикуни кричать,
знаю: мовчання — скарб.
Рівно пульс калата.
Що ж, спустошіння, здрастуй!
Спогади про біду —
геть з серця! Й попри все
в блазенськім йменні та
масці цій безвиразній
зрештою віднайду
справжнє своє лице.
Темно й морозно так,
наче дев'яте коло
в вічні свої сніги
й кригу хова мене.
По чернецю ковпак.
Шана — за діло. Холод
з мороком навкруги? —
байдуже, й це мине.
Пройдену мною путь
з жалем не озираю.
Тихі та мирні дні
не в золотім тільці.
Пекло своє несуть
всі, й на шляху до раю
з неба й лиця мені
сяють два місяці.
Свидетельство о публикации №121081607978
Оригинал (русский): Автор Бабука - Венецианские маски. Volto - 2011-06-23.
Оригинальный текст: http://proza.ru/2011/06/24/265
Марад Аквил 13.05.2022 15:18 Заявить о нарушении