Amrita pritam en-ru
How and where
I know not
Perhaps I will become a
figment of your imagination
and maybe spreading myself
in a mysterious line
on your canvas
I will keep gazing at you.
Perhaps I will become a ray
of sunshine to be
embraced by your colours
I will paint myself on your canvas
I know not how and where —
but I will meet you for sure.
Maybe I will turn into a spring
and rub foaming
drops of water on your body
and rest my coolness on
your burning chest
I know nothing
but that this life
will walk along with me.
When the body perishes
all perishes
but the threads of memory
are woven of enduring atoms
I will pick these particles
weave the threads
and I will meet you yet again.
Я еще встречусь с тобой,
Как и где -
Я не знаю,
Возможно, я стану
плодом твоего воображения,
и, возможно, распространюсь сама
загадочной линией
на холсте
Я буду смотреть на тебя.
Возможно, я стану лучом
солнечного света, чтобы быть
объятой твоими цветами
Я буду рисовать себя на твоем холсте
Я не знаю, как и где -
но я встречусь с тобой наверняка.
Может, превращусь в родник
и разотру пенящиеся
капли воды на теле,
и упрется в мою прохладу
твоя горящая грудь
Я ничего не знаю,
кроме того, что эта жизнь
пойдет со мной.
Когда тело погибнет,
все погибнет,
но потоки памяти
сплетены из стойких атомов
Я выберу эти частицы
сплету нити
и я встречусь с тобой еще раз.
© Amrita Pritam
© Translated into Russian by Maryna Tchianova
Свидетельство о публикации №121081604812