Когда любовь становится поэзией. Авт. перевод с ит

Я пою о любви-
Эта ночь для меня,как поэзия!
И мой голос звучит,
Как скупая слеза ностальгии.
Нет,тебя не спрошу,
Почему ты ушел от меня?
Для себя я решу,
Что ты прав-тебя не виня.

Припев:

Я люблю тебя...
О любви я кричу!
Но голос души
Поёт тихо-ты знаешь.
Я люблю тебя...
О любви я кричу!
Но сегодня,любя
О ней я молчу
Потому,
Что заплачу...

Я пою о печали-
Любви ночная мелодия.
Плачу я по тебе,
Хоть я знаю-это безумие.
Нет,тебя не спрошу
Почему,увы,ты не мой?
Для себя я решу,
Что ты прав,мой родной!

Припев:

Я тебя люблю....
Я тебя люблю....

Это мой перевод прекрасной итальянской песни "Quando l'amore diventa poesia" которую прекрасно исполняет итальянская певица Ориэтта Берте.Спасибо за отклики!


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →