Третий конкурс хайку. Акита
разместили вторую часть хайку победителей, в которой и два моих с переводом известного японоведа Александра Долина.
Среди списка победителей очень много россиян, а из россиян шире всего представлена Казань замечательными хайку Галины Булатовой, Юлии Сандлер, Людмилы Скребневой и Марины Черемисовой. Поздравляю, сударыни!
Inessa Fa
Kazan city
сюнсю, сюнсю*
хлюпают под ногами
новорожденные лужи
_* сюнсю - японское понятие некоего весеннего томления, тоски, печали
spring-splееn,
newborn puddles
squelch under the feet
из-под лопаты
личинку майского жука
тащит воробей
from under the shovel
the larva of the May beetle
dragged by a sparrow
https://akitahaiku.com/2021/06/26/haiku-by-the-winner..
Свидетельство о публикации №121081504174
Понравились качественные переводы.
Одна неточность в строке "draggED by a sparrow "/ " тащиЛ воробей" .
Правильно "dragS"/" тащит" - окончание в глаголе "s" - настоящее время.
Окончание " ed " в глаголе - прошедшее время.
С поправкой ритм стиха укладывается в канон 5/7/5
Править или нет - на Ваше усмотрение .
Тания Ванадис 15.08.2021 15:24 Заявить о нарушении
С уважением,
Наиля Ахунова 16.08.2021 12:24 Заявить о нарушении
Наиля Ахунова 16.08.2021 12:25 Заявить о нарушении