Лiна Костенко- Осiннiй день... -Перевод на русский
Лины Костенко "Осінній день, осінній день, осінній!..":
Осенний день, осенний день, осенний!
О синий день, о синий день, о синий!
Осанна осени, о грусть! Осанна.
Неужто это осень, о! - та самая.
И глазки астр в кайме ресниц
кричат о боли.
Живой ковер из сотен птиц
летит над полем.
Багдадский вор тебя украл,
златое лето.
Кузнечик плачет среди трав -
мелодий нету...
Эмма Иванова.
14.08.2021г.
================================
Оригінал:
Ліна Костенко
Осінній день, осінній день, осінній!..
Осінній день, осінній день, осінній!
О синій день, о синій день, о синій!
Осанна осені, о сум! Осанна.
Невже це осінь, осінь, о! — та сама.
Останні айстри горілиць зайшлися болем.
Ген килим, витканий із птиць, летить над полем.
Багдадський злодій літо вкрав, багдадський злодій.
І плаче коник серед трав — нема мелодій…
Ліна Костенко
Свидетельство о публикации №121081401471