Герман Лёнз. Розовый сад

от http://stihi.ru/2021/08/13/559
автор Вероника Фабиан
С благодарностью за прикосновение к прекрасному


Знаком один мне дивный сад,
Там роза алая цветёт,
Вокруг неё, чтоб охранять,
Живая изгородь растёт.

Кто б захотел сорвать цветок,
Дождаться должен тишины,
Проникнуть ночью в садик тот,
Когда ни звёзд нет, ни луны.

И я, чтоб счастье испытать,
Проник тайком через забор,
Не смог я розой обладать –
Её другой похитил вор.

Теперь в саду том пустота,
Пропал давно той розы след,
С печалью я издалека
Пришёл на садик посмотреть.

**************************************

Der Rosengarten Hermann Loens

Ich weiss ein Garten huebsch und fein,
Da blueht ein rotes Roeselein;
Und darum ist ein Heckenzaun,
Im Sommer gruen, im Winter braun.

Und wer das Roelein brechen will,
Muss kommen stumm, muss kommen still;
Muss kommen bei der dustren Nacht,
Wenn weder Mond noch Sternlein wacht.

Ich wollte meinem Glueck vertraun,
Stieg heimlich uebern Gartenzaun;
Das rote Roeslein war geknickt,
Ein andrer hatte es gepflueckt.

Das Gaertchen ist nun kahl und leer,
Das rote Roeslein blueht nicht mehr;
Betruebt muss ich von weitem stehn
Und nach dem Rosengarten sehn.

13 августа 2021г.

Рисунок автора


Рецензии
Написано очень интересно.

Сергей Лутков   05.01.2024 21:22     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Сергей!

Евгения Рупп   05.01.2024 23:23   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.