Оконце, свет в котором был...

 Оконце, свет в котором был… Слова Джулио Дженоино
Смысловой стихотворный перевод С. Оганесяна
Музыка Винченцо Беллини и Гульельмо Коттрау

Оконце, свет в котором был, померкло,
То значит, что любовь моя заболела,
Её сестра сегодня мне сказала,
Что девушка моя уже угасла…

Что спать ей было горько одинокой,
Но с мертвыми она в земле спит глубокой.
Что спать ей было горько одинокой,
Но с мертвыми она в земле спит глубокой.

Прощай окно, не отворяйся боле,
Не создавай мне снова лишней боли,
И улица, которой я ходил сюда,
Из памяти моей уйдет навсегда, навсегда.

Коварна смерть, но вот настанет время,
Она сведет меня с любовью моею.
Коварна смерть, но вот настанет время,
Она сведет меня с любовью моею.


Рецензии