Берёзе. Максим Танк. Перевод с белорусского

Что тихо так за частоколом
Росой ты плачешь на песок?
Мы принесли ведро и жёлоб,
Чтоб молодой твой выпить сок.

И может, ты за нашу радость,
Когда в межах мы ляжем всё ж,
Осыплешь жаром листопада,
Корнями густо оплетёшь.

И всё возьмёшь, что не отдали,
Забыли, может быть, отдать
Бороздам, людям, синей дали
И новым молодым годам.

                перевод с белорусского
                О.Гориславской
            



Максiм Танк
Бярозе

За частаколам ціха што так
расой ты плачаш на пясок?
Мы прыняслі вядро і лотак,
каб малады твой выпіць сок.

І можа ты за нашу радасць,
як ляжам мы на струнах меж,
асыплеш жарам лістападу,
густым карэннем апляцеш.

І возьмеш ўсё, што не аддалі,
ці мо забыліся аддаць
людзям, барознам, сіняй далі
І новым маладым гадам.


Рецензии
Вам надо больше переводить, Спадарыня Оксана! Очень тонко, нежно, мудро...

Я была на малой Родине Танка. Озёрные, ветреные места... Величественные.

Анастасия Котюргина   11.08.2021 22:42     Заявить о нарушении
Тоже хочу съездить. На озеро Нарочь. Проникаешься, когда переводишь, хочется посмотреть.

Оксана Гориславская   15.08.2021 14:26   Заявить о нарушении