Мохенджо - даро

Что знаем мы о том, что в прошлом было 

Кто вспять сумеет ныне заглянуть 

И то, что разметало и остыло 

Воскреснет, что не ускользнуть 

 

И малой доли будет от него 

Кто горизонты прошлого раздвинет 

И то, что ныне кажется мертво 

Средь солнцем выжженой пустыни 

 

Вдруг оживёт и красками нальётся 

И города минувших лет предстанут 

И в русле высохшем река вновь понесётся 

И рыбы в ней плескаться станут 

 

И мир, потухшим, что казался 

Нам о себе так живо будет говорить 

Где он, чтоб ныне подвязялся 

Все времена в одно соединить 

 

Где ты, способный пелену откинуть 

Явись пророк, коль ты умеешь прозревать 

Не дай в безумии в который раз нам сгинуть 

Ведь вновь идём мы меж собою воевать... 

 

 

 

Мохенджо-Даро — (на языке синдхи холм мёртвых) руины одного из главных центров Хараппской цивилизации


Рецензии