Roxette - Milk And Toast And Honey

Симпатичная лирическая песенка знаменитого шведского дуэта "Roxette" двадцатилетней давности. Помню те времена, когда моя дочь, будучи подростком, очень любила распевать эту песенку на английском, подыгрывая себе на гитаре. Сегодня я сделал эквиритмический перевод, который позволяет спеть её полноценно на русском языке.

               Milk And Toast And Honey

Milk and toast and honey
make it sunny on
a rainy Saturday,
he-he-hey.
Milk and toast, some coffee
take the stuffiness
out of days you hate,
you really hate.
Slow morning news pass me by,
I try not to analyze,
but didn't he blow my mind this time,
didn't he blow my mind?

Here he comes to bring a little lovin', honey.
Here he comes to take away the hurt inside.
Here he comes is everything that matters to me.
Here he comes is everything I want in life.

Milk and toast and honey.
Ain't it funny how
things sometimes look so clear
and feel so near.
The dreams I dream, my favourite
wishful thinkin',
oh, he's bookmarked everywhere,
everywhere.
True love might fall from the sky.
You never know what to find,
but didn't he blow my mind this time,
didn't he blow my mind?

Here he comes to bring a little lovin', honey.
Here he comes to take away the pain inside.
Here he comes is everything that matters to me.
Here he comes is everything I want from life.

Here he comes, oh lay a little lovin', honey.
Here he comes to feel you're gettin' close to me.
Here he comes is everything that matters to me.
Here he comes is everywhere I wanna be.

To bring a little lovin'.
Is everything I want.
Oh lay a little lovin'.
Is everything I want.
Oh, here he comes…

Перевод

             Сливки, тост и милый

Сливки, тост и милый
и дождливый день
сделают светлей,
э-хе-хей.
Сливки, тост, чуть кофе,
и мне пофигу
смог проклятых дней,
проклятых дней.
Утренний спама поток.
Не циклюсь и я на том,
не он ли так в начале дня
свёл с ума меня?

Вот и он – для маленькой любви, мой милый.
Вот и он – и чтоб утихомирить боль.
Вот и он – и это всё, что я просила.
Вот и он – а он и есть моя любовь.

Милый, тост и сливки…
У счастливых
так всё ясно, чувства их
в унисон.
Сны, мечты, желанья
вне реальности,
о, повсюду он, всюду он,
всюду он.
Как настоящая страсть
вдруг может и с неба пасть,
не так ли он в начале дня
свёл с ума меня?

Вот и он – для маленькой любви, мой милый.
Вот и он – и чтоб утихомирить боль.
Вот и он – и это всё, что я просила.
Вот и он – а он и есть моя любовь.

Вот и он – добавь ещё любви, мой милый.
Вот и он – чтоб чувства нам соединить.
Вот и он – и это всё, что я просила.
Вот и он – и с ним всегда хочу я быть.

Ещё любви немного.
И всё, что я хочу.
Добавь любви немного.
И всё, что я хочу.
О, вот и он…

                09.08.2021


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →