Наталья Возжаева. Поэт. Рус. Бел
Меня услышат те, кому дано услышать,
Кто слышит тихий звук, с которым по воде
Расходятся круги. Пожалуйста, потише.
Так голых проводов касаешься легко
И вот уже звенишь струной на тонкой деке.
И замыкаешь цепь собой, проводником,
И пропускаешь боль сквозь сомкнутые веки.
Да, искренность хрупка и, уличённый в ней,
Впадает в страх любой,
Застигнутый с поличным.
Я не страшусь молвы и не боюсь камней.
Страшусь не донести, боюсь косноязычья.
О грусти говорить, о счастье, о любви...
И выдох мой длинней, чем вдох. Не все–другая.
Дыхание вернут, в меня шепнув «живи!»
Я говорю в людей,
подспудно это зная.
***
Зніміце мікрафон. Я кажу ў людзей.
Мяне пачуюць тыя, каму дадзена пачуць,
Хто чуе ціхі гук, з якім па вадзе
Разыходзяцца кругі. Калі ласка, цішэй.
Так голых правадоў дакранаешся лёгка
І вось ужо звініш струной на тонкай дэцы.
І замыкаеш ланцуг сабой, правадыром,
І прапускаеш боль скрозь стуленыя павекі.
Так, шчырасць далікатная і, абвінавачаны ў ёй,
Упадае ў страх любы,
Заспеты са здабыткам.
Я не страшуся гаворкі і не баюся камянёў.
Страшуся не данесці, баюся коснаязыкасці
Пра сум казаць, пра шчасце, пра каханне...
І выдых мой даўжэй, чым удых. Не ўсё–іншая.
Дыханне вернуць, у мяне шапнуўшы «жыві!»
Я кажу ў людзей,
падспудна гэта ведаючы.
Перевёл Максим Троянович
Свидетельство о публикации №121081003968