А. Ахматова. Здесь всё... Пер. на англ
Here all will outlive me once,
Все, даже ветхие скворешни
All, even these ramshackle nestlings
И этот воздух, воздух вешний,
And this spring air, intoxicating
Морской свершивший перелет.
And over sea arriving just.
И голос вечности зовет
Voice of eternity calls me
С неодолимостью нездешней.
With penetration that is alien.
И над цветущею черешней
And over brightly blooming cherry
Сиянье легкий месяц льет.
A thin month pouring is light in.
И кажется такой нетрудной,
And it does seem for me so easy,
Белея в чаще изумрудной,
In emerald grove that is busy
Дорога не скажу куда…
By road, I will not tell you where…
Там средь стволов еще светлее,
Among the trunks it’s lighter there,
И всё похоже на аллею
And all does look like allys world
У царскосельского пруда.
At Tsarskoye Selo big pond.
Свидетельство о публикации №121080908104