Шекспир. Сонет 26

О лорд моей любви и дум властитель,
К тебе привязан крепко твой вассал,
Отнюдь не показать свой ум, учитель,
С почтением  посланье написал.
Чтоб выразить мой долг перед тобою,
Не смог найти я подходящих фраз,
Надеюсь, что с присущей добротою
Простишь меня ты и на этот раз.
В моей душе ещё живёт надежда,
Что путеводная моя звезда
Мою любовь в достойные одежды
Однажды облечёт, и вот тогда
  Осмелюсь я любовью похвалиться,
  Иначе - не рискну к тебе явиться.

*Иллюстрация - портрет Фрэнсиса Бэкона

           Оригинал

     Lord of my love, to whom in vassalage
     Thy merit hath my duty strongly knit,
     To thee I send this written ambassage
     To witness duty, not to show my wit;
     Duty so great, which wit so poor as mine
     May make seem bare, in wanting words to show it,
     But that I hope some good conceit of thine
     In thy soul's thought (all naked) will bestow it,
     Till whatsoever star that guides my moving
     Points on me graciously with fair aspect,
     And puts apparel on my tottered loving,
     To show me worthy of thy sweet respect:
       Then may I dare to boast how I do love thee,
       Till then, not show my head where thou mayst prove me.


Рецензии

Завершается прием произведений на конкурс «Георгиевская лента» за 2021-2025 год. Рукописи принимаются до 24 февраля, итоги будут подведены ко Дню Великой Победы, объявление победителей состоится 7 мая в ЦДЛ. Информация о конкурсе – на сайте georglenta.ru Представить произведения на конкурс →