Любовь, она во взорах милых...
Mu;t du den Himmel suchen, nicht die Erde,
Da; sich die be;re Kraft daran erquicke,
Und dir das Sternbild nicht zum Irrlicht werde.
Die Liebe sprach: In der Geliebten Auge
Mu;t du das Licht dir suchen, nicht das Feuer,
Da; dir’s zur Lamp’ in dunkler Klause tauge,
Nicht dir verzehre deines Lebens Scheuer.
Die Liebe sprach: In der Geliebten Wonne
Mu;t du die Fl;gel suchen, nicht die Fesseln,
Da; sie dich aufw;rts tragen zu der Sonne,
Nicht niederziehn zu Rosen und zu Nesseln.
Friedrich R;ckerts
Познать любовь – ловить во взорах страстных
Той, что с тобой и в воду, и в огонь,
Блеск ярких звёзд в ночи благообразный,
И ту, её прохладная ладонь.
Познать любовь, не значить стать всесильным,
Когда в руках твоих весь белый свет,
А лугом стать сверкающе-ковыльным,
Где познаёт любовь с росой рассвет.
Познать любовь – стать частью светлой милой,
Чтоб тень твоя не застила её,
И жизнь, когда покажется постылой,
Скажи ты ей, что это лишь твоё.
Свидетельство о публикации №121080606779