There is a Zone whose even Years by Emily Dickinso
лет не прервутся дни,
чей Светоч зиждет вечный Чин,
чьи Времена полны,
чьё Лето - Царством обрести,
пока Июня век,
и век, что Августейше стих,
и осознанья Свет.
(Эмили - и Вечная тема.)
[David Preest:
This poem describes the timelessness of Heaven.
It has no solstice, no coming or going of the months
or seasons but is one ‘perpetual Noon.’
Emily used the same metaphor of Noon for Heaven
in poems 112 (‘centuries of Noon’),
287 (‘Degreeless Noon’)
and 297 (‘and the Everlasting Clocks chime – Noon!’)]
************************************************
There is a Zone whose even Years by Emily Dickinson
There is a Zone whose even Years
No Solstice interrupt --
Whose Sun constructs perpetual Noon
Whose perfect Seasons wait --
Whose Summer set in Summer, till
The Centuries of June
And Centuries of August cease
And Consciousness -- is Noon.
Свидетельство о публикации №121080603980